Tết Nguyên Đán 2010

-2

No comments posted yet

Comments

Slide 1

Hình ảnh: Trần Liệt Hùng, Phạm Kiêm Yến & Internet Nhạc: Khúc Nhạc Ngày Xuân Ca sĩ: Thủy Tiên Soạn thảo & Thiết Kế: Trần Lê Túy Phượng Cố vấn kỹ thuật: Trần Đình Hoành

Slide 2

"Tết" từ chữ “Tiết", nghĩa là mùa, hay hiểu rộng ra là mùa hội. Tết là dịp sum họp gia đình, thăm viếng thân nhân, thờ phượng tổ tiên. Tết cũng là dịp nghỉ ngơi chơi đùa để chuẩn bị cho một năm mới. Phong tục ngày Tết phản ảnh những đặc thù của nền văn hoá VN qua nhiều thế hệ, và còn tùy thuộc vào từng vùng trên đất nước. Nhưng chúng ta vẫn có thể chia ra làm 2 loại chính: phong tục đón Tết với gia đình và đón Tết với xóm làng. Tết là lúc gia đình họp mặt đông đủ. Ai đi làm đi học ở xa đều được về nhà khoảng 23 tháng chạp để đón Tết với gia đình. Thông thường 1 gia đình VN giành ra nửa tháng để chuẩn bị cho ngày Tết, thí dụ như dọn dẹp nhà cửa, sắm sửa quần áo, các món ăn. Thông thường những phong tục đón Tết với gia đình gồm có: đi thăm mộ tổ tiên, đưa táo quân về trời, rước vong linh ông bà, đốt pháo, xuất hành, xông nhà, chúc thọ, lì xì, thăm viếng, và tục kiêng cữ. Chúng ta còn có tục lệ đón tết với làng xóm vì từ xưa xã hội VN được tổ chức theo hệ thống làng xóm, trong đó làng là đơn vị nhỏ nhất. Đón Tết với xóm làng gồm có: dựng nêu, hái lộc đầu xuân, các đám hội xuân như thi hát quan họ, hát đố, thi đánh vật, thi chèo thuyền, thi làm thức ăn. Những tiêu khiển ngày xuân gồm có: khai bút đầu xuân, câu đối Tết, tranh Tết, mai đào, đánh cờ tướng, múa lân. Món ăn ngày xuân thì nhiều lắm nhưng thông thường trên bàn thờ lúc nào cũng có mâm ngũ quả (mãng cầu, dừa, đu đủ, xoài, trái thơm[dứa]) tượng trưng cho "cầu vừa đủ xài và phúc lộc". Đặc biệt còn có bánh chưng bánh dầy, dưa hấu, mứt trái cây.

Slide 4

Xuân lai xuân khứ nghi xuân tận Hoa lạc hoa khai chỉ thị xuân  Chuyển dịch: Xuân qua xuân đến ngờ xuân tận Hoa nở hoa tàn vẫn là xuân Giáo sư Nguyễn Đăng Thục

Slide 8

Thịt mỡ dưa hành câu đối đỏ Nêu cao pháo nổ bánh chưng xanh

Slide 11

Ông Đồ Già Mỗi năm hoa đào nở Lại thấy ông Đồ già Bày mực tàu giấy đỏ Trên phố đông người qua   Bao nhiêu người thuê viết Tấm tắc khen ngợi tài Hoa tay thảo những nét Như phượng múa rồng bay   Nhưng mỗi năm mỗi vắng Người thuê viết nay đâu Giấy đỏ buồn không thắm Mực đọng trong nghiên sầu   Ông Đồ vẫn ngồi đó Qua đường không ai hay Lá vàng rơi trên giấy Ngoài trời mưa bụi bay   Năm nay đào lại nở Không thấy ông Đồ xưa Những người muôn năm cũ Hồn ở đâu bây giờ Vũ Đình Liên

Slide 12

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 13

Mâm ngũ quả - Bàn thờ tổ tiên Photo: Túy Phượng

Slide 14

Bánh tét Bánh chưng Dưa hấu Mứt trái cây

Slide 15

Thịt kho trứng Thịt kho nước dừa Dưa giá Dưa cải chua Mứt trái cây

Slide 17

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 18

Sơn phòng xuân sự Lương viên nhật mộ loạn phi nha Cực mục tiêu điều tam lưỡng gia Đình thụ bất tri nhân khứ tận Xuân lai hoàn phát cựu thời hoa   Sầm Tham     Nét xuân ở nhà trong núi Trời tối, vườn Lương quạ dập dìu Nhà xa mấy nóc cảnh đìu hiu Cây sầu chẳng biết người đi hết Xuân tới hoa xưa vẫn nở đều Ngô tất Tố Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 19

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 20

Đầy vườn cỏ mọc lau thưa Song trăng quạnh quẽ, vách mưa rã rời Trước sau nào thấy bóng người Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông Xập xè én liệng lầu không Cỏ lau mặt đất, rêu phong dấu giầy Cuối tường gai góc mọc đầy Đi về này những lối này năm xưa Nguyễn Du

Slide 21

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 22

U cư Đào hoa, đào diệp lạc phân phân Môn yểm tà ghi nhất viện bần Trú cửu đốn vong thân thị khách Niên thâm cánh giác lão tùy thân Dị hương dưỡng chuyết sơ phòng tục Loạn thế toàn sinh cửu úy nhân Lưu lạc bạch đầu thành để sự Tây phong xuy đảo tiểu ô cân Nguyễn Du Sống tĩnh mịch   Hoa đào lá đào rơi bay bay Cửa xiêu tường vẹo nghèo trắng tay Ở lâu quên bẵng mình là khách Bao năm chẳng biết già rồi đây   Xứ lạ dưỡng chí tránh thế nhân Thời loạn sợ người để giữ thân Lưu lạc bạc đầu không thành việc Gió tây thổi rớt chiếc khăn trần   TĐH phỏng dịch

Slide 23

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 24

Đề đô thành nam trang Khứ niên kim nhật thử môn trung Nhân diện đào hoa tương ánh hồng Nhân diện bất tri hà xứ khứ Đào hoa y cựu tiếu đông phong. Thôi Hộ Ấp phía nam đô thành   Năm ngoái ngày này tại cửa này Bên hoa người má đỏ hây hây Người nay đã vắng còn đâu nữa Hoa đào năm cũ vẫn còn đây   TĐH phỏng dịch

Slide 25

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 26

Tống biệt Lá đào rơi rắc lối Thiên Thai Suối tiễn, oanh đưa luống ngậm ngùi Nửa năm tiên cảnh Một bước trần ai Ước cũ duyên thừa có thế thôi Đá mòn rêu nhạt Nước chảy huê trôi Cái hạc bay lên vút tận trời Trời đất từ nay xa cách mãi Cửa động Đầu non Đường lối cũ Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng chơi Tản Đà

Slide 27

Photo: Trần Liệt Hùng

Slide 28

Đào chi yên yên thước thước kỳ hoa chi tử vu quy nghi kỳ thất gia. Kinh Thi Mơn mởn đào non Rực rỡ màu hoa Cô đi lấy chồng Êm ấm cửa nhà.   TĐH dịch

Slide 31

Chim Công trắng mang điều may mắn

Slide 33

Trần Đình Hoành & Trần Lê Túy Phượng Special thanks to all of the photographers, artists, whose great works appear in this presentation

URL: