SAIR CAN AKIN - Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ - Poet Of The Moral Climates Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems

0

No comments posted yet

Comments

Slide 1

Türkçe İngilizce Mistik Şiirler Turkish English Mystical Poems Müzikli slâyt Slideshow with music Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ Poet Of The Moral Climates Mevlana Written By: Can Akın Translated By; Nilüfer Dursun

Slide 3

Sevgi kapısını, açan Mevlânâ Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ 'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı Nasılsan öyle gel', diyor Mevlânâ Gönüller sultanı o, aynası Rabb'in Ozanların piri, bütün dinlerin Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin Peygamber değildi, kitabı vardı Dünyamızda derin, izleri kaldı Kadını yüceltti, affetti suçu Bütün insanlığa, candan bir yardı İnsanı insana, öğretendi o İlahi ışıktı, bir güneşti o 'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o Ey manevi güneş, candın canlara Kıldan ince boynum, aşkın yoluna Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle Bir ışık yak da gel, can dostlarına

Slide 4

Mevlana who opens the door of love Mevlana who burns with the love of hearts 'This isn't the door of hopelessness Come in any case' said Mevlana He's the sultan of heart, mirror of God Master of the poets and all the religions Presented love, tolerance to the world Crashing river of all the climates He wasn't a prophet, had a book His deep foot prints remained in our world Exhalted the woman, forgave the fault Was a real comrade to the humanity He who taught man to man Was a divine light, a sun 'Be also like me, know' to who asked the love Reunion was his wedding-day, he was transitory O, moral sun, you're a soul to the souls My neck is thinner than hair to the way of love Let our night turn to the day light with love Come, light a fire to the comrades of your soul  

Slide 5

Mr Can AKIN Fotoğraf Sanatçısı, Şair, Yazar Photo Artist, Poet, Writer mr_canakin@yahoo.co.uk mr_canakin@hotmail.com Free Book, Bedava Kitap http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=2960&ItemIndex=117

Summary: Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ Sevgi kapısını, açan Mevlânâ Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ ’Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı Nasılsan öyle gel’, diyor Mevlânâ Gönüller sultanı o, aynası Rabb’in Ozanların piri, bütün dinlerin Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin Peygamber değildi, kitabı vardı Dünyamızda derin, izleri kaldı Kadını yüceltti, affetti suçu Bütün insanlığa, candan bir yardı İnsanı insana, öğretendi o İlahi ışıktı, bir güneşti o ’Ben ol da bil’ dedi, aşkı sorana Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o Ey manevi güneş, candın canlara Kıldan ince boynum, aşkın yoluna Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle Bir ışık yak da gel, can dostlarına Şair; Can AKIN Poet Of The Moral Climates Mevlana Mevlana who opens the door of love Mevlana who burns with the love of hearts ’This isn’t the door of hopelessness Come in any case’ said Mevlana He’s the sultan of heart, mirror of God Master of the poets and all the religions Presented love, tolerance to the world Crashing river of all the climates He wasn’t a prophet, had a book His deep foot prints remained in our world Exhalted the woman, forgave the fault Was a real comrade to the humanity He who taught man to man Was a divine light, a sun ’Be also like me, know’ to who asked the love Reunion was his wedding-day, he was transitory O, moral sun, you’re a soul to the souls My neck is thinner than hair to the way of love Let our night turn to the day light with love Come, light a fire to the comrades of your soul. Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun

Tags: şair can akın - manevi iklimler ozânı mevlana poet of the moral climates türkce ingilizce mistik şiirler turkish english mystical poems

URL:
More by this User
Most Viewed