Словообразование и выразительность речи

+6

No comments posted yet

Comments

Slide 1

Городская школа «Интеллект будущего» Курс дополнительного образования «В начале было слово…» Разные аспекты языкового анализа слова Педагог – Л.Н. Тяжелкова г. Новокузнецк, 2010

Slide 2

Словообразование и выразительность речи Прием семантизации морфем. Морфемный (словообразовательный) повтор.

Slide 3

Словообразовательная система русского языка отличается исключительным богатством и разнообразием. По подсчетам современных лингвистов, примерно 90 % слов нашего языка являются производными, а это значит, что 9 из 10 слов прошли через «словообразовательный круг» в языке и имеют в своем составе словообразовательные морфемы, которые придают словам разнообразные смысловые и экспрессивные оценки.

Slide 4

В настоящее время в русском языке насчитывается огромное количество морфем, которые являются строительным материалом для уже образованных и вновь создающихся слов. Так, 60 000 слов из орфографического словаря и 17-томного толкового словаря конструируются с помощью 4,5 тысячи корней, около 500 суффиксов и 100 приставок. Каждая из этих морфем оказывает влияние на лексическое значение слова, формирует его значение.

Slide 5

Прием семантизации морфем Семантизация – это выявление смысла, значения языковой единицы. Пользуясь этим приемом, писатели и поэты обыгрывают значение морфем, привлекая тем самым внимание читателя к лексическому значению слова, к тому, как ощутимо меняется оно при добавлении или, напротив, изъятии морфемы. ЕХАТЬ ИЗБА +ДО- +ВЫ- +ЗА- + -УШК + -ЁНК

Slide 6

Объясните, какое значение приставки до- обыгрывается в стихотворении Не жалел дошкольник Петя, Что однажды от него Убежали на рассвете Буква д и буква о, Петя ходит в первый класс. Школьник в доме есть у нас. (А. Шибаев)

Slide 7

Использование аффиксов в качестве самостоятельных слов - Вы обсудили этот вопрос? - Не об, а о! Что же ты такой хмурый? Переспал? - Скорее недо, чем пере.

Slide 8

Объясните, на каком языковом приеме основан каламбур И. Сельвинского. Недоесть – переесть недоспать – переспать недоучить - переучить Лучше НЕДО, чем – ПЕРЕ.

Slide 9

Выразительность многоприставочных глаголов Прочитайте отрывки из произведений И.С. Никитина, Попробуйте догадаться, какой языковой прием использован в этих текстах. В чем его суть? Погуляла вода По зеленым лугам, - Вдоволь бури понаслушалась; Поломала мостов, Потопила дворов, - Вольной жизнью понатешилась. Скоро в гости к тебе соберутся, Сколько гнезд понавьют, - посмотри! Что за звуки, за песни польются День-деньской от зари до зари! Все друзья твои врозь Порассыпались, Ты одна под грозой… Стой, Русь-матушка!

Slide 10

Прием семантизации морфем (т.е. привлечения внимания к значению морфемы) иногда сопровождается графическим разрывом слова – выделением морфемы дефисом, употребление которого не оправдано с точки зрения современных орфографических норм. Настоящему человеку присуще сочувствие. Со-чувствовать – значит чувствовать вместе с другими. (И. Грекова) Ему (А.П. Чехову) было в высшей степени доступно умение заражать , казалось бы, самых равнодушных людей своим со-чувствием, своим со-страданием. (К Чуковский) Когда ей плохо, она требует сочувствия, причем сочувствие она требует буквально как со-чувствие, плохо должно быть всем. (А.Крон) Необычным образом авторы попытались подчеркнуть изначальный, глубинный смысл данных слов, который во многом определяется значением приставки со- «совместное участие в чем-либо». Со-чувствие – это не только отзывчивое, участливое отношение к переживаниям и несчастиям других, но и активное сопереживание, соучастие, общность и созвучие в чувствах и мыслях.

Slide 11

Сверхбессмысленнейшее слово: Рас-стаемся. – Одна из ста? Просто слово в четыре слога, За которыми пустота. Стой! По-сербски и по-кроатски, Верно, Чехия в нас чудит? Рас-ставание. Расставаться… Сверхъестественнейшая дичь! ………………………………………………….. Расставаться – ведь это врозь! Мы же – сросшиеся… (М. Цветаева) Прием искусственного разрыва слова, точнее выделение ключевой по смыслу приставки рас-, усиливает ощущение разрыва, разъединения, движения в разные стороны. В одно только слово рас-ставаться М. Цветаева вкладывает бездну горя, страшную боль утраты.

Slide 12

Повтор слов, образованных по одной словообразовательной модели Б. Пастернаку Рас-стояние: версты, мили... Нас рас-ставили, рас-садили, Чтобы тихо себя вели По двум разным концам земли. Рас-стояние: версты, дали... Нас расклеили, распаяли, В две руки развели, распяв, И не знали, что это - сплав Вдохновений и сухожилий... Не рассорили - рассорили, Расслоили... Стена да ров. Расселили нас, как орлов- Заговорщиков: версты, дали... Не расстроили - растеряли. По трущобам земных широт Рассовали нас, как сирот. Который уж, ну который - март?! Разбили нас - как колоду карт! 24 марта 1925

Slide 13

Вспомним: АНАФОРА - Анафора – (греч. ana «вновь» + phoros «несущий») – единоначатие, изобразительный прием, который заключается в повторении звуков, слов, синтаксических или ритмических повторений в начале смежных стихов или строф. Словообразовательная анафора - словообразовательный повтор, который одновременно служит и средством единоначатия смежных стихов или строф. Надпись на книге Раскройте вы книгу мою, раскрыльте ее для полета! Развяжите ей жесткие крылья, Разглядите ее, как звезду… Раскройте же книгу – В ней годы, мечтания, цели… (М. Луконин)

Slide 14

Скопление однокоренных слов (одна из разновидностей словообразовательного повтора) Не вернусь я в отчий дом, Вечно странствующий странник, Об ушедшем над прудом Пусть тоскует конопляник. (С.Есенин) Горе свое горькое Я перегорюю И в борьбе с несчастьями Счастье завоюю. (В.Боков) И даже ивам у пруда Не дам я быть плакучими. Пусть только дождик иногда Расплачется над тучами. (Л. Зубкова) Соединение родственных слов невольно заставляет вдуматься в их смысловую близость и различие, искать причину неожиданного сопоставления однокоренных слов.

Slide 15

Иногда однокоренных слов , которыми располагает язык, писателю явно не хватает, и он смело восполняет этот пробел, создавая целую вереницу родственных слов, как это делает, например, В. Иванов в сатирическом стихотворении «О пане Злодиевском» В чудном городе Хищенске, В тихой улочке Крадевской Жил один злодей известный – Пан Злодислав Злодиевский. И супруга – Злодеюга, И дочурка – Злодеюрка, И сыночек – Злодеечек, И собачка – Злодеячка. А котенок? И котенок, По прозванью Злодеенок. Есть еще и канарейка, Презабавная злодейка! - Какие однокоренные слова использует автор? - Какое общее лексическое значение заключено в корне? - Есть ли такие слова в русском языке? - Какие известные вам суффиксы использованы для их образования? - С какой целью всем героям даны однокоренные имена? - Что же это за город, о котором рассказал автор? - Согласны ли вы с тем, что это стихотворение просто шуточное, или в нем не только шутка?

Slide 16

Прием паронимического противопоставления Вспомним: ПАРОНИМЫ - Меня тревожит встреч напрасность, Что и ни сердцу, ни уму, И та не праздничность, а праздность, В моем гостящая дому. (Е Евтушенко) Пусть и впредь в нашей долгой судьбе Гордость с нами идет, как доныне. Я желаю тебе и себе – Больше гордости, меньше гордыни. (К. Ваншенкин) Противопоставление паронимов в тексте придает неповторимое речевое изящество, афористичность. Чтение таких текстов доставляет большое удовольствие людям, глубоко чувствующим родной язык, тончайшие нюансы родного слова, ибо , как утверждает писатель Ф. Искандер, «оттенки – лакомство для умных». Паронимы – однокоренные слова одной части речи, близкие, но не тождественные по значению

Slide 17

При создании презентации использованы материалы книги С.И. Львовой «Уроки словесности. 5-9 классы» и картинки из Интернета

Summary: В презентации рассказывается о таких приемах изобразительности, как прием семантизации морфем, морфемный (словообразовательный повтор), прием паронимического противопоставления

Tags: слово словесность образность изобразительность словообразование

URL: