|
|
Nome: Gabriela Vieira n°14 Isabela Aparecida n°16 Letícia da Silva n°29 Jasmini Cristina n°17 Escola: E.E “Profª Laurinda Pinto” Profª: Rosângela
Língua portuguesa na internet: o caso das abreviações em salas de bate-papo
INTRODUÇÃO Com um mecanismo tão poderoso de comunicação,como a Internet seria impossível pensar que as línguas naturais não sofreriam algum tipo de influência e transformação. A linguagem utilizada pelo internauta é uma mistura de características da linguagem escrita, pois assim ela se apresenta, com características da linguagem oral, pois a natureza de sua comunicação é de interação direta e simultânea, típica deste tipo de linguagem.
. O objetivo de nosso trabalho é analisar aspectos dessa linguagem relacionados com abreviações de palavras. Analisamos a produção de internautas que participaram de uma interação em uma sala de bate-papo destinada a jovens entre 10 e 15 anos
ABREVIAÇÃO NAS GRAMÁTICAS As gramáticas tradicionais pouco abordam o problema das abreviações no campo dos processos de formação de palavras. Há a preocupação de destacar a necessidade de se abreviar certas palavras, empregando uma parte da palavra pelo todo, para uma comunicação mais rápida, sem que se prejudique tal ato comunicativo.
SALAS DE BATE-PAPO Em sua dissertação de mestrado recentemente defendida na UnB, Helena da Silva Guerra apresenta características das linguagens oral e escrita que estão presentes na linguagem dos bate-papos virtuais, e características que, devido a natureza de tal linguagem, desaparecem ou se modificam nesta nova forma de interação. Segundo Helena, temos então como resultado um tipo de linguagem com as seguintes condições de produção:
1 - Interação à distância (espacial, mas não temporal).
2 - Planejamento quase simultâneo à produção.
3 - Criação coletiva: administrada passo a passo.
4 - Possibilidade relativa de revisão.
5 - Possibilidade de consulta relativamente livre.
Algumas destas condições são responsáveis por fenômenos que demonstraremos a seguir em nossa análise.
ANÁLISE DOS DADOS Nossa pesquisa coletou um total de 873 abreviações, compreendendo 31 siglas (vide anexo). Duas formas abreviadas se destacaram deste total: “vc” e “tc”. No quadro seguinte temos:
CONSIDERAÇÕES FINAIS O presente trabalho não teve a pretensão de esgotar a questão das formas abreviadas neste ambiente virtual de sala de bate-papo, mas, sim, destacar certas questões pertinentes a este caso.
ANEXOS
Principais endereços de bate-papo:
Conclusão Por último, as abreviações também apresentaram cinco possíveis formas em seu processo para a constituição do produto final. Trata-se de um destaque sucinto em nossa pesquisa, pois necessitaríamos de mais dados para melhor explicitar sobre tal assunto. Seriam estas as cinco possibilidades: Representação fonético-silábica: kta (catar), kra (cara), kd (cadê), bjo (beijo); Supressão de vogais: vc (você), qnd (quando), qts (quantos), td (tudo); Supressão de vogais e de consoantes não-representativas de uma palavra completa: tc (teclar); Representação de um grafema para uma palavra completa: H (homem), M (mulher);
by guest32408 | Added: 2 years ago
Language: Portuguese (Detected) | Topic: Education
| 1586 Views | 8 Embeds |
| URL: |
No comments posted yet
Comments