Tribute of Vincent Van gogh

+3

No comments posted yet

Comments

Slide 1

V I N C E N T VANGOGH Obs. Esta apresentação está configurada de acordo com a música, portanto não será preciso clicar com o mouse; a transição dos slides é automática. (clique pra começar)

Slide 2

לילה זרוע כוכבים... Starry, starry night... Noite estrelada, estrelada... צבע קשתך בכחול ובאפור, Paint your palette blue and grey, Pinte sua paleta azul e cinza...

Slide 3

הבט ביום קיץ, Look out on a summer's day, Olhe para um dia de verão...

Slide 4

בעיניים היודעות את חשכת נפשי. With eyes that know the darkness in my soul. Com olhos que sabem da escuridão em minha alma... צללים על הגבעות, Shadows on the hills, Sombras nas colinas...

Slide 5

צייר את העצים ואת הנרקיסים, Sketch the trees and the daffodils, Esboçam as árvores e os narcisos ... תפוס את הרוח ואת צינות החורף, Catch the breeze and the winter chills, Colhem a brisa e os frios de inverno...

Slide 6

בצבעים על בד הארץ המושלגת. In colors on the snowy linen land. Em cores na planície sob a neve...

Slide 7

כעת אני מבין Now I understand Agora eu compreendo... מה ניסית לומר לי, what you tried to say to me, O que você tentou dizer a mim... כיצד סבלת למען שפיותך, How you suffered for your sanity, Como sofreu por sua sanidade...

Slide 8

הם לא רצו להקשיב, לא ידעו כיצד. They would not listen, they did not know how. Eles não ouviriam, não saberiam como... כיצד ניסית לשחררם. How you tried to set them free. Como tentou os libertar...

Slide 9

אולי כעת יקשיבו. Perhaps they'll listen now. Talvez escutem agora...

Slide 10

לילה זרוע כוכבים. Starry, starry night. Noite estrelada, estrelada... פרחים בוערים בשלהבות בהירות, Flaming flowers that brightly blaze, Flores flamejantes que brilham em clarões...

Slide 11

עננים מסתחררים בערפל סגול, Swirling clouds in violet haze, Nuvens girando em névoa violeta... משתקפים בעיני הכחול חרסינה של וינסנט. Reflect in Vincent's eyes of china blue. Refletem nos olhos de Vincent porcelana azul...

Slide 12

צבעים משנים גוון, Colors changing hue, Cores mudando em matizes...

Slide 13

שדה בוקר של דגן ענבר, morning field of amber grain, Campos matutinos de grãos dourados...

Slide 14

פנים מחושלים חרושי סבל, Weathered faces lined in pain, Faces desgastadas estampadas em dor... מנוחמים תחת יד אמן אוהבת. Are soothed beneath the artist's loving hand. São suavizadas sob mãos amantes do artista...

Slide 15

כעת אני מבין Now I understand Agora eu compreendo... מה ניסית לומר לי, what you tried to say to me, O que você tentou dizer a mim... כיצד סבלת למען שפיותך, How you suffered for your sanity, Como sofreu por sua sanidade...

Slide 16

הם לא רצו להקשיב, לא ידעו כיצד. They would not listen, they did not know how. Eles não ouviriam, não saberiam como... כיצד ניסית לשחררם. How you tried to set them free. Como tentou libertá-los... אולי כעת יקשיבו. Perhaps they'll listen now. Talvez escutem agora...

Slide 17

הם לא יכלו לאוהבך, For they could not love you, Pois não o puderam amar...

Slide 18

ועדיין אהבתך הייתה אמיתית. But still your love was true. Ainda que verdadeiro seu amor...

Slide 19

וכשלא נותרה תקווה באופק And when no hope was left in sight E quando não havia esperança... בלילה ההוא זרוע הכוכבים, On that starry, starry night, Naquela noite estrelada, estrelada... נטלת את חייך, כפי שאוהבים לעיתים עושים. You took your life, as lovers often do. Você doou sua vida, como fazem os amantes...

Slide 20

אך יכולתי לומר לך וינסנט, But I could have told you, Vincent, Mas eu poderia lhe dizer, Vincent... עולם זה לא נועד לאדם This world was never meant for one Este mundo nunca teve sentido... יפה כמוך. As beautiful as you. para alguém tão bonito como você.

Slide 21

לילה זרוע כוכבים. Starry, starry night. Noite estrelada, estrelada...

Slide 22

דיוקנאות תלויים בטרקלינים ריקים, Portraits hung in empty halls, Retratos pendem em corredores vazios...

Slide 23

ראש ללא מסגרת על קירות ללא שם, Frameless head on nameless walls, Cabeças sem molduras em muros sem nome...

Slide 24

בעיניים מביטות בעולם ואינן יכולות לשכוח With eyes that watch the world and can't forget. Com olhos que observam o mundo e não podem esquecer... כזרים שפגשת, Like the strangers that you've met, Como os estranhos que você encontrou...

Slide 25

האנשים הבלויים בבלויי הסחבות, The ragged men in the ragged clothes, Homens esfarrapados em trajes esfarrapados...

Slide 26

הקוץ הכסוף של שושן אדום כדם, The silver thorn of bloody rose, O espinho prateado da rosa em sangue... שכוב מרוסק ושבור על השלג הבתולי. Lie crushed and broken on the virgin snow. Jaz esmagado sob a neve virgem...

Slide 27

כעת חושבני שהבנתי Now I think I know Agora penso que sei... מה ניסית לומר לי, what you tried to say to me, O que você tentou dizer a mim... כיצד סבלת למען שפיותך, How you suffered for your sanity, Como sofreu por sua sanidade...

Slide 28

הם לא רצו להקשיב, הם עדיין לא מקשיבים. They would not listen, they're not listening still. Não ouviram e ainda não ouvem... כיצד ניסית לשחררם How you tried to set them free. Como tentou os libertar......

Slide 29

אולי לא יקשיבו לעולם... Perhaps they never will... Talvez nunca irão...

Slide 30

V I N C E N T VANGOGH (1853-1890) Música: Vincent (Acoustic) Composição e performance por Don Mclean

URL:
More by this User
Most Viewed